【日语N3语法】~させていただく/させていただきます

接续方式

 五段動詞のない形+せていただく
 一段動詞のない形+させていただく
 する→させていただく
 来る→来させていただく

具体含义

 请让我…/请允许我…

双语解说

 自分の行為について、その行為が向かう先の人物を立てて述べたり、相手に対して丁重に述べる謙譲表現です。
 自分の行為について許可を請う時に用います。恩恵を受けるのは自分です。
 原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
 关于自己的行为,对该行为所针对的人物进行叙述,或对对方郑重地叙述的谦让表达。
 在请求关于自己行为的许可时使用。受益的是自己。
 原则上和语用【お】,汉语用【ご】。但也有一些例外。

参考例句

 1. 私も参加させていただきます。(请让我也参加。)
 2. 大変申し訳ございませんが、詳細については明日お返事させていただきます。(非常抱歉,详细情况将于明日回复。)
 3. 館内については私が案内させていただきます。(馆内由我来带路引导。)
 4. 率直に言わせていただきますと、この計画は実現できないと思います。(坦率地说,我觉得这个计划无法实现。)
 5. 当店は今月15日より当面の間お休みさせていただくことになりました。(本店将从本月15日起暂停营业。)
 6. 工場内を見学させていただけませんか?(能让我参观一下工厂吗?)
 7. 時間があれば、新しいプランについて紹介させていただけませんか。(如果有时间的话,我可以介绍一下新的计划吗?)
 8. お役に立てるかどうか分かりませんが、お困りのようでしたら私が手伝わせていただきます。(我不知道能不能帮上忙,如果您有困难的话,请让我帮您。)

相关语法

尊敬語お/ご~くださる/ください
お/ご~です
お/ご~なさる/なさいます
お/ご~になる/になります
お/ご~になれる/になれます可能
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます
~ておいでになる/ておいでになります
~れる/られる/される(尊敬)
~させてくださる/させてください
謙譲語お/ご~する/します/致す/致します
お/ご~頂く/頂きます相手の行為に対する感謝
感谢对方的行为
お/ご~頂けませんか/願えませんか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
お/ご~申し上げる/申し上げます伝達、依頼、祝い、謝罪…
传达、委托、祝贺、道歉…
~させていただく/させていただきます自分の行為の許可を請う
为自己的行为请求许可
~させてやって頂けませんか自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする
拜托对方让自己亲近的第三者做事
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい
如果对方能那样做会很高兴
~ておる/ております「~ている」の謙譲語
丁寧語~です/~ます
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか婉曲的に問い掛け、お願いする
委婉地询问、请求
~ございます「~です」「~あります」の丁寧形
美化語「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」物事を美化して述べる
美化地叙述事物
本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】お/ご~申し上げる/申し上げます
« 上一篇 04-28
【日语N3语法】~させてやって頂けませんか
下一篇 » 04-28

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章