【日语N3语法】お/ご~頂けませんか/願えませんか

接续方式

 お/ご+一段動詞ます形+頂けますか/頂けませんか
 お/ご+五段動詞ます形+頂けますか/頂けませんか
 ご+サ変動詞語幹+頂けますか/頂けませんか

具体含义

 能否请您…

双语解说

 自分の行為について、その行為が向かう先の人物を立てて述べたり、相手に対して丁重に述べる謙譲表現です。婉曲的に相手に行為を求める表現です。
 原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
 关于自己的行为,对该行为所针对的人物进行叙述,或对对方郑重地叙述的谦让表达。表示委婉地向对方要求行动。
 原则上和语用【お】,汉语用【ご】。但也有一些例外。

 「頂けませんでしょうか/願えませんでしょうか」が最も謙虚な表現です。

参考例句

 1. こちらを1つ私に譲り頂けませんか?(可以把这个给我一个吗?)
 2. 詳しく教えいただけないでしょうか。(能详细告诉我吗?)
 3. この事は約束頂けますか。(这件事您能答应吗?)
 4. 恐れ入りますが、少々待ちいただけますでしょうか。(不好意思,能请您稍等一下吗?)
 5. お名前を聞かせいただけますか。(能告诉我您的名字吗?)
 6. 記入した内容に誤りがないか確認いただけますでしょうか。(能确认一下填写的内容有没有错误吗?)
 7. あなたのご意見を聞かせ願えますか?(能让我听听您的意见吗?)
 8. 署まで同行願います。(请和我一起去警察局走一趟。)

相关语法

尊敬語お/ご~くださる/ください
お/ご~です
お/ご~なさる/なさいます
お/ご~になる/になります
お/ご~になれる/になれます可能
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます
~ておいでになる/ておいでになります
~れる/られる/される(尊敬)
~させてくださる/させてください
謙譲語お/ご~する/します/致す/致します
お/ご~頂く/頂きます相手の行為に対する感謝
感谢对方的行为
お/ご~頂けませんか/願えませんか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
お/ご~申し上げる/申し上げます伝達、依頼、祝い、謝罪…
传达、委托、祝贺、道歉…
~させていただく/させていただきます自分の行為の許可を請う
为自己的行为请求许可
~させてやって頂けませんか自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする
拜托对方让自己亲近的第三者做事
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい
如果对方能那样做会很高兴
~ておる/ております「~ている」の謙譲語
丁寧語~です/~ます
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか婉曲的に問い掛け、お願いする
委婉地询问、请求
~ございます「~です」「~あります」の丁寧形
美化語「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」物事を美化して述べる
美化地叙述事物
本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】お/ご~頂く/頂きます
« 上一篇 04-28
【日语N3语法】~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか
下一篇 » 04-28

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章