【日语N3语法】~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか

接续方式

 動て形+て頂けますか/頂けませんか

具体含义

 能否请您…呢/可以帮忙…吗

双语解说

 自分の行為について、その行為が向かう先の人物を立てて述べたり、相手に対して丁重に述べる謙譲表現です。婉曲的に相手に行為を求める表現です。
 原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
 关于自己的行为,对该行为所针对的人物进行叙述,或对对方郑重地叙述的谦让表达。表示委婉地向对方要求行动。
 原则上和语用【お】,汉语用【ご】。但也有一些例外。

 「~て頂けませんでしょうか」が最も謙虚な表現です。

参考例句

 1. その写真、見せて頂けませんか?(能给我看一下那张照片吗?)
 2. 相談に乗っていただけませんか?(能帮我商量一下吗?)
 3. 名前を教えていただけますか。(能告诉我名字吗?)
 4. 手元に届いたのは不良品だったので交換して頂けないでしょうか。(因为我收到的是次品,能不能换一下?)
 5. 私も仲間に入れて頂けないでしょうか。(我也可以加入其中吗?)
 6. Aさんも参加していただけませんか?人数が足りなくて困っているんです。(A先生也可以参加吗?因为人数不够现在很困扰。)
 7. こちらに名前と住所を記入していただけますか。(请在这里填写姓名和地址好吗?)
 8. ペンを貸していただけないでしょうか。(能借我一支笔吗?)

相关语法

尊敬語お/ご~くださる/ください
お/ご~です
お/ご~なさる/なさいます
お/ご~になる/になります
お/ご~になれる/になれます可能
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます
~ておいでになる/ておいでになります
~れる/られる/される(尊敬)
~させてくださる/させてください
謙譲語お/ご~する/します/致す/致します
お/ご~頂く/頂きます相手の行為に対する感謝
感谢对方的行为
お/ご~頂けませんか/願えませんか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
お/ご~申し上げる/申し上げます伝達、依頼、祝い、謝罪…
传达、委托、祝贺、道歉…
~させていただく/させていただきます自分の行為の許可を請う
为自己的行为请求许可
~させてやって頂けませんか自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする
拜托对方让自己亲近的第三者做事
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい
如果对方能那样做会很高兴
~ておる/ております「~ている」の謙譲語
丁寧語~です/~ます
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか婉曲的に問い掛け、お願いする
委婉地询问、请求
~ございます「~です」「~あります」の丁寧形
美化語「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」物事を美化して述べる
美化地叙述事物
本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】お/ご~頂けませんか/願えませんか
« 上一篇 04-28
【日语N3语法】お/ご~申し上げる/申し上げます
下一篇 » 04-28

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章