【日语N3语法】~から見ると/から見れば/から見ても

接续方式

 名詞+から見ると

具体含义

 从…来看

双语解说

 人物を表す語につくと、その人物から見た判断を表します。
 状況や状態を表す語につくと、後件で述べられる判断の根拠となるものを表します。
 接续表示人物的词时,表示从这个人的角度来判断。
 接续表示状况和状态的词时,表示是后项所述判断的根据。

 
 似ている文型に「~から言うと/から言えば/から言ったら/から言って」がありますが、こちらは人物を表す語には接続出来ません。
 相似的句型有【~から言うと/から言えば/から言ったら/から言って】,但是这个句型不能接表示人物的词。

参考例句

 1. 私から見ると彼は良い人には見えない。(在我看来他不是个好人。)
 2. 色んな角度から見ると、物事の見え方も変わる。(从不同的角度看事物时,会改变看事物的方式。)
 3. 絵心がない私から見れば、この絵は正に神の領域だ。(在没有绘画才能的我看来,这幅画确实是神的领域。)
 4. 感染者数から見れば、スペイン風邪が人類史上最悪の感染症である。(从感染人数来看,西班牙大流感是人类史上最严重的传染病。)
 5. 彼はいつもお金の点から見て物事を考えている。(他总是从金钱的角度来思考事物。)
 6. 私の職場では、誰の目から見ても明らかな不当人事が行われている。(在我的职场中,有一些不公平的人事行为是有目共睹的。)
 7. Aさんは男性にも人気があるけど、女性から見ても魅力的です。(A不仅在男性中很有人气,在女性看来也很有魅力。)
 8. この作品の素晴らしさは素人から見ても分かる。(这部作品的精彩之处,外行人看也懂。)

相关语法

【日语N3语法】~から言うと/から言えば/から言ったら

## 接续方式  名詞+から言うと  名詞+から言えば  名詞+から言ったら  名詞+から言って ## 具体含义  从…来说/从…来讲 ## 双语解说  ある立場から見た判断・....

本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】~としたら/とすると/とすれば
« 上一篇 05-03
【日语N3语法】~から言うと/から言えば/から言ったら
下一篇 » 05-03

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章