【日语N3语法】~から言うと/から言えば/から言ったら

接续方式

 名詞+から言うと
 名詞+から言えば
 名詞+から言ったら
 名詞+から言って

具体含义

 从…来说/从…来讲

双语解说

 ある立場から見た判断・評価・見方を表します。
 4つ全て意味も同じで、お互いに入れ替えることができます。
 表示从某种角度看的判断、评价、看法。 
 四个意思都一样,可以互相交换。

 
 人物を表す名詞には接続できませんので注意が必要です。(需要注意不能接续表示人物的名词。)
 ✕ 自分から言うと、これは失敗する。
 ◯ 自分の経験から言うと、これは失敗する。
 
 似ている文型に「~から見ると/から見れば/から見て/から見ても」がありますが、こちらは人物を表す語に接続できます。
 相似的句型有【~から見ると/から見れば/から見て/から見ても】,但是这个句型可以接表示人物的词。

参考例句

 1. 自分自身の経験から言うと、 行動することが最も勇気がいる。(就自身经验而言,行动最需要的是勇气。)
 2. 個人的な経験から言うと、東北の人は大らかで人懐っこいと思う。(从个人经验而谈,我认为东北人胸襟开阔又待人亲切。)
 3. 今までの流れから言うとこのまま負けるパターンが多い。(从到现在为止的经过看,就这样失败的模式不少。)
 4. 彼の性格から言えば、教師に向いているとは到底思えない。(我认为他的性格根本不适合当老师。)

相关语法

【日语N3语法】~から見ると/から見れば/から見ても

## 接续方式  名詞+から見ると ## 具体含义  从…来看 ## 双语解说  人物を表す語につくと、その人物から見た判断を表します。  状況や状態を表す語につくと、後件で述べら....

本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】~から見ると/から見れば/から見ても
« 上一篇 05-03
【日本音乐】愛言葉Ⅱ(附罗马音歌词)
下一篇 » 08-11

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章