【日语N3语法】お/ご~する/します/致す/致します
接续方式
お/ご+一段動詞ます形+する/します/いたす/いたします
お/ご+五段動詞ます形+する/します/いたす/いたします
ご+サ変動詞語幹+する/します/いたす/いたします
双语解说
自分の行為について、その行為が向かう先の人物を立てて述べたり、相手に対して丁重に述べる謙譲表現です。
原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
关于自己的行为,对该行为所针对的人物进行叙述,或对对方郑重地叙述的谦让表达。
原则上和语用【お】,汉语用【ご】。但也有一些例外。
「致す(いたす)」は「する」よりも更に謙虚な表現です。
【致す(いたす)】是比【する】更谦虚的表达方式。
参考例句
1. いらっしゃいませ。お席にご案内します。(欢迎光临。我带您去座位。)
2. 荷物をお預かりします。(我给您保管行李。)
3. 16時頃に折り返しお電話します。(16点左右给您回电话。)
4. こちらで確認してから、後ほどご連絡致します。(在这边确认后,稍后再联系您。)
5. 最新情報はホームページ上で随時お伝えいたします。(最新信息将随时在官网上发布。)
6. 未成年の方のご来店はお断りいたします。(谢绝未成年人光临本店。)
7. この話の続きは、次回お話しいたします。(欲知后事如何,请听下回分解。)
8. 自転車を少しお借りしてもいいですか。(可以借一下自行车吗?)
9. ご冥福をお祈りします。(愿在天之灵可以安息。)
10. お願い致します。(拜托了。)
相关语法
尊敬語 | お/ご~くださる/ください | – |
お/ご~です | – | |
お/ご~なさる/なさいます | – | |
お/ご~になる/になります | – | |
お/ご~になれる/になれます | 可能 | |
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます ~ておいでになる/ておいでになります | – | |
~れる/られる/される(尊敬) | – | |
~させてくださる/させてください | – | |
謙譲語 | お/ご~する/します/致す/致します | – |
お/ご~頂く/頂きます | 相手の行為に対する感謝 感谢对方的行为 | |
お/ご~頂けませんか/願えませんか | 婉曲的に相手に行為を求める 委婉地向对方要求行动 | |
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか | 婉曲的に相手に行為を求める 委婉地向对方要求行动 | |
お/ご~申し上げる/申し上げます | 伝達、依頼、祝い、謝罪… 传达、委托、祝贺、道歉… | |
~させていただく/させていただきます | 自分の行為の許可を請う 为自己的行为请求许可 | |
~させてやって頂けませんか | 自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする 拜托对方让自己亲近的第三者做事 | |
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです | 相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい 如果对方能那样做会很高兴 | |
~ておる/ております | 「~ている」の謙譲語 | |
丁寧語 | ~です/~ます | – |
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか | 婉曲的に問い掛け、お願いする 委婉地询问、请求 | |
~ございます | 「~です」「~あります」の丁寧形 | |
美化語 | 「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」 | 物事を美化して述べる 美化地叙述事物 |
宝藏诶。。。。。。。。。真的好