【日语N3语法】お/ご~なさる/なさいます

接续方式

 お/ご+一段動詞ます形+なさる/なさいます
 お/ご+五段動詞ます形+なさる/なさいます
 ご+サ変動詞語幹+なさる/なさいます

双语解说

 相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
 他の尊敬表現に比べ比較的古い言い方です。
 是对对方或第三者的行为、事物、状态等进行叙述的尊敬表现。原则上和语用【お】,汉语用【ご】。但也有一些例外。
 和其他尊敬表达相比,这种说法比较古老。

参考例句

 1. 「休みなさい」(“晚安”)
 2. 「帰りなさい」(“欢迎回来”)
 3. レジ袋を利用なさいますか?(您需要用购物袋吗?)
 4. 初めて取引なさる方はまず取引のルールをご確認ください。(对于第一次合作交易的人请先确认合作交易的规则。)
 5. 佐藤さんは著書を多数執筆なさっています。(佐藤先生著作等身。)
 6. 先生は日本文学を研究なさっています。(老师在研究日本文学。)
 7. 明日から旅行なさるそうですね。どちらに行かれるんですか?(听说您明天开始要去旅行,是吗?您要去哪里?)
 8. 詳しいことについては添付データを確認なさってください。(详细情况请参照附件来确认。)
 9. 世話なさっている患者さんの容態はいかがですか?(你照顾的病人的情况怎么样?)
 10. 来店なさるお客様は、お電話かメールであらかじめご予約ください。(来店的客人请事先打电话或发邮件预约。)

相关语法

尊敬語お/ご~くださる/ください
お/ご~です
お/ご~なさる/なさいます
お/ご~になる/になります
お/ご~になれる/になれます可能
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます
~ておいでになる/ておいでになります
~れる/られる/される(尊敬)
~させてくださる/させてください
謙譲語お/ご~する/します/致す/致します
お/ご~頂く/頂きます相手の行為に対する感謝
感谢对方的行为
お/ご~頂けませんか/願えませんか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
お/ご~申し上げる/申し上げます伝達、依頼、祝い、謝罪…
传达、委托、祝贺、道歉…
~させていただく/させていただきます自分の行為の許可を請う
为自己的行为请求许可
~させてやって頂けませんか自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする
拜托对方让自己亲近的第三者做事
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい
如果对方能那样做会很高兴
~ておる/ております「~ている」の謙譲語
丁寧語~です/~ます
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか婉曲的に問い掛け、お願いする
委婉地询问、请求
~ございます「~です」「~あります」の丁寧形
美化語「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」物事を美化して述べる
美化地叙述事物
本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】お/ご~です
« 上一篇 04-28
【日语N3语法】お/ご~になる/になります
下一篇 » 04-28

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章