【日语N3语法】~させてくださる/させてください
接续方式
五段動詞のない形+せてくださる/ください
一段動詞のない形+させてくださる/ください
する→させてくださる/ください
来る→来させてくださる/ください
具体含义
请允许…/让我来…
双语解说
相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。
自分の行為について許可を請う時に用います。相手の「許す/許可する」という行為に対する尊敬を表します。
恩恵を受けるのは自分です。
是对对方或第三者的行为、事物、状态等进行叙述的尊敬表现。
用于请求许可自己的行为。表示对对方“原谅/许可”行为的尊敬。
受到恩惠的是自己。
尊敬表現を用いなければ「~させてくれる」「~させてくれます」です。
参考例句
1. これからもあなたのそばに居させてください。(今后也请让我待在你身边。)
2. この件は私に任せてください。(这件事就交给我吧。)
3. 自慢させてください。私の娘は本当に可愛いんです。(请让我自夸一下。我女儿真的很可爱。)
4. ちょっと困ったことがあるので、相談させてください。(我有点为难,请让我商量一下。)
5. 間違えて注文したのでキャンセルさせてください。(订单弄错了,请允许我取消一下。)
6. おすすめの漫画があるので紹介させてください。(有推荐的漫画,请让我给您介绍一下。)
7. 弟子入りさせてください。お願いします。(请让我拜您为师。拜托了。)
8. もしよかったら私も参加させてくださいませんか?(如果可以的话,我也可以参加吗?)
相关语法
尊敬語 | お/ご~くださる/ください | – |
お/ご~です | – | |
お/ご~なさる/なさいます | – | |
お/ご~になる/になります | – | |
お/ご~になれる/になれます | 可能 | |
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます ~ておいでになる/ておいでになります | – | |
~れる/られる/される(尊敬) | – | |
~させてくださる/させてください | – | |
謙譲語 | お/ご~する/します/致す/致します | – |
お/ご~頂く/頂きます | 相手の行為に対する感謝 感谢对方的行为 | |
お/ご~頂けませんか/願えませんか | 婉曲的に相手に行為を求める 委婉地向对方要求行动 | |
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか | 婉曲的に相手に行為を求める 委婉地向对方要求行动 | |
お/ご~申し上げる/申し上げます | 伝達、依頼、祝い、謝罪… 传达、委托、祝贺、道歉… | |
~させていただく/させていただきます | 自分の行為の許可を請う 为自己的行为请求许可 | |
~させてやって頂けませんか | 自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする 拜托对方让自己亲近的第三者做事 | |
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです | 相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい 如果对方能那样做会很高兴 | |
~ておる/ております | 「~ている」の謙譲語 | |
丁寧語 | ~です/~ます | – |
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか | 婉曲的に問い掛け、お願いする 委婉地询问、请求 | |
~ございます | 「~です」「~あります」の丁寧形 | |
美化語 | 「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」 | 物事を美化して述べる 美化地叙述事物 |
本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
up还在吗.不更新了吗