【日语N3语法】~させてくださる/させてください

接续方式

 五段動詞のない形+せてくださる/ください
 一段動詞のない形+させてくださる/ください
 する→させてくださる/ください
 来る→来させてくださる/ください

具体含义

 请允许…/让我来…

双语解说

 相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。
 自分の行為について許可を請う時に用います。相手の「許す/許可する」という行為に対する尊敬を表します。
 恩恵を受けるのは自分です。
 是对对方或第三者的行为、事物、状态等进行叙述的尊敬表现。
 用于请求许可自己的行为。表示对对方“原谅/许可”行为的尊敬。
 受到恩惠的是自己。

 尊敬表現を用いなければ「~させてくれる」「~させてくれます」です。

参考例句

 1. これからもあなたのそばに居させてください。(今后也请让我待在你身边。)
 2. この件は私に任せてください。(这件事就交给我吧。)
 3. 自慢させてください。私の娘は本当に可愛いんです。(请让我自夸一下。我女儿真的很可爱。)
 4. ちょっと困ったことがあるので、相談させてください。(我有点为难,请让我商量一下。)
 5. 間違えて注文したのでキャンセルさせてください。(订单弄错了,请允许我取消一下。)
 6. おすすめの漫画があるので紹介させてください。(有推荐的漫画,请让我给您介绍一下。)
 7. 弟子入りさせてください。お願いします。(请让我拜您为师。拜托了。)
 8. もしよかったら私も参加させてくださいませんか?(如果可以的话,我也可以参加吗?)

相关语法

尊敬語お/ご~くださる/ください
お/ご~です
お/ご~なさる/なさいます
お/ご~になる/になります
お/ご~になれる/になれます可能
~ていらっしゃる/ていらっしゃいます
~ておいでになる/ておいでになります
~れる/られる/される(尊敬)
~させてくださる/させてください
謙譲語お/ご~する/します/致す/致します
お/ご~頂く/頂きます相手の行為に対する感謝
感谢对方的行为
お/ご~頂けませんか/願えませんか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
~て頂けませんか/て頂けませんでしょうか婉曲的に相手に行為を求める
委婉地向对方要求行动
お/ご~申し上げる/申し上げます伝達、依頼、祝い、謝罪…
传达、委托、祝贺、道歉…
~させていただく/させていただきます自分の行為の許可を請う
为自己的行为请求许可
~させてやって頂けませんか自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする
拜托对方让自己亲近的第三者做事
~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい
如果对方能那样做会很高兴
~ておる/ております「~ている」の謙譲語
丁寧語~です/~ます
~ても宜しいですか/ても宜しいでしょうか婉曲的に問い掛け、お願いする
委婉地询问、请求
~ございます「~です」「~あります」の丁寧形
美化語「お料理」「ご挨拶」などの「お」と「ご」物事を美化して述べる
美化地叙述事物
本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N3语法】~れる/られる/される(尊敬)
« 上一篇 04-28
【日语N3语法】お/ご~する/します/致す/致します
下一篇 » 04-28

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章