【若者言葉】網紅(わんほん)
意味(基本含义)
中国で動画やライブ配信を中心に活躍し、ネット上の人気のみならず、経済にもすさまじい影響力を持つ存在のこと。
中国版のユーチューバー、インフルエンサーと例えられることが多い。
在中国以视频和直播为中心活跃着,不仅在网络上大受欢迎,在经济上也有着惊人的影响力。
多被比喻为中国版的YouTube、Influencer。
"網紅(わんほん)"という言葉は、中国語で"ネット上の人気者"という意味を持つ"網絡紅人"の略。("網絡"はインターネット、"紅人"は人気者を指す)
“网红”这个词在中文里是“网络红人”的略称。(“网络”是指互联网、“红人”是指受欢迎、有人气的人。)
美容やお笑いの動画を配信したり、通販番組のようにライブ配信で商品を紹介したり、SNSでモデルとして写真を公開したり、その活動形態はさまざま。
企業とコラボする者もいれば、自身のブランドを立ち上げる網紅も。
发布美容和搞笑视频,像邮购节目一样通过现场直播介绍商品,在SNS上以模特的形式公开照片,其活动形态各式各样。
既有与企业合作的人,也有创立自己品牌的网红。
網紅の収入源は?(网红的收入来源是?)
広告収入が発生するところはユーチューバーと同じだが、紹介した商品が購入されることによって、アフィリエイト収入を得ている者も大勢いる。
虽然广告收入产生的地方和YouTuber一样,但是通过购买介绍的商品,也有很多人获得了营销收入。
それぞれの網紅自身の魅力はもちろんあるが、中国は人口が多い分、網紅の数は350万人ほど、フォロワーの数も6億人ほどと膨大(2019年時点)。
市場に与える影響はおよそ32兆円と言われており、"網紅経済"という言葉もあるほどである。
网红本身的魅力自不必说,中国人口众多,网红的数量达到350万人左右,粉丝的数量也达到了6亿人左右(2019年)。
据说对市场的影响约为32兆日元,甚至有“网红经济”这样的说法。
up还在吗.不更新了吗