【日语N4语法】~くれる/くださる

接续方式

 [主語(与え手)] は [私] に [物] をくれる
 [主語(与え手)] から [私] に [物] をくれる

具体含义

 给…

双语解说

 「~くれる/くださる」は、外から内への物の移動を表します。
 「くださる」は目上から目下への物の移動を表す尊敬語です。
 受け手は必ず内(私ないし私に近しい存在)でなければいけません。
 「くれる」の視点は主語(与え手)です。受け手視点で述べる場合は「もらう」を使います。
 「くださる」の敬体は「くださります」ではなく、「くださいます」です。

授受動詞 内外関係 主語
私は彼にあげる 内→外 遠心的 主語が与え手
彼は私にくれる 外→内 求心的
私は彼にもらう 内←外 主語が受け手

 【~くれる/くださる】表示从外到内的东西的移动。
 【くださる】是表示东西从上级到下级移动的尊敬语
 接收者必须是内部(我或者和我相近的存在)。
 【くれる】的视角是主语(给予者)。从接受者角度来叙述的时候,使用【もらう】。
 【くださる】的敬体不是【くださります】,而是【くださいます】。

授受动词 内外关系 主语
私は彼にあげる 内→外 远心的 主语是给予者
彼は私にくれる 外→内 向心的
私は彼にもらう 内←外 主语是接受者

参考例句

 1. 娘が手紙をくれた。(女儿给我来信了。)
 2. 彼がプレゼントで口紅をくれた。(他给了我口红作为礼物。)
 3. 前向きな言葉をくれたおかげで元気出ました。(多亏你给了我积极的话语,我才打起了精神。)
 4. 妻は私にこれまでたくさん宝物をくれた。(妻子至今为止为了我许多宝物。)
 5. さっき知らないおじさんがお菓子をくれた。(刚才不认识的叔叔给了我点心。)
 6. 彼が素敵な花束をくれた。(他给了我一束漂亮的花束。)
 7. 先生が手紙をくださった(老师给了我一封信。)

关联语法(授受关系)

本文内容来源自『毎日のんびり日本語教師』,经 pojtt 整理后发布。
-- 展开阅读全文 --
【日语N4语法】~もらう/いただく
« 上一篇 04-16
【日语N4语法】~てあげる/てやる/て差し上げる
下一篇 » 04-16

作者信息

正在阅读

标签TAG

热门文章