【日语N5语法】~後に/後で
接续方式
名詞+の後で(あとで)
名詞+の後に(あとに)
名詞+後(ご)
時間名詞+後(ご)
動た形+後で
動た形+後に
具体含义
…之后
双语解说
前項の動作を行った後に後項の動作を行うことを表します。前項の動作が完全に終わってから後項の動作をすることを強調する表現です。後項に接続できるのは意志動詞のみです。
時間を表す名詞につくと、時間的位置関係の後方を表します。
また、時間名詞や漢語名詞につくと原則「~ご」と読みます。
場所を表す名詞につくと、物理的位置関係の後方を表します。
その場合「~後ろ(うしろ)」となることが多いです。「彼の後(あと)を追う」「私の後(あと)についてきて」等はその例外です。
表示前项动作做完后才进行后项动作。是强调前项动作完全结束后再作后项动作的一种表现。后项只能接意志动词。
接表示时间的名词时,表示时间位置关系的后方。
另外,接在时间名词和汉语名词后时,原则上读作【~ご】。
接表示位置的名词时,表示物理位置关系的后方。
这种情况下多为【~後ろ】。也有【彼の後を追う(紧跟着他)】【私の後についてきて(跟在我后面)】等例外。
参考例句
1. 仕事の後のお風呂は最高だ。(下班后泡个澡是最棒的。)
2. トイレに行った後は必ず手を洗うこと。(上完厕所后一定要洗手。)
3. 外出た後の足はいつも臭い。(出门后脚总是很臭。)
4. 試合後悔しくて涙を流した。(比赛后不甘心流下了眼泪。)
5. 学生時代はよく放課後に友達と遊びにいった。(学生时代经常放学后和朋友一起玩。)
6. 5分後に出発します。(五分钟后出发。)
7. アイスクリームを食べた後には必ずお腹が痛くなる。(吃完冰淇淋后肚子一定会痛。)
8. 家を出た後で忘れ物をしたことに気づいた。(出门后才注意到忘了东西。)
关联语法
## 接续方式 動て形+から ## 具体含义 …之后再…、然后… ## 双语解说 前項の動作を行った後に後項の動作を行うことを表します。その動作の順序を強調する表現です。後項に....
## 接续方式 名詞+(の)前に 動辞形+前に 時間名詞+の前に ## 具体含义 …之前、 …前、…的前面 ## 双语解说 動詞や動作を表す名詞につくと、前項の動作を行う前に後....
up还在吗.不更新了吗